Det är lång kö fram till bokbordet på Rinkeby bibliotek.
– Jag tar betalt!
Barnen säljer sin bok Glad påsk, en barnbok på svenska och romani som de skrivit tillsammans med författaren Gunilla Lundgren.

Bara några dagar efter romernas nationaldag var det boksläpp för två nya böcker på svenska och romani. Gunilla Lundgren har tillsammans med de romska barnens skrivarklubb skrivit en barnbok om påsken. Barnen hjälps åt att berätta om bokens innehåll.

 – Hunden i boken heter Lucky och jag skulle också vilja ha en hund, säger Alex, ett av barnen som varit med.

 – Vi målar ägg till påsk, berättar Roxana. 

Gunilla Lundgren har arbetat tillsammans med romska barn i Rinkeby i flera decennier, och gett ut ett antal tvåspråkiga böcker. Boken som nu släpptes handlar om påsken och påskhelgens traditioner.

Tiggare kan ingen vara är titeln på den andra boken som nu finns till försäljning. Det är en bok för vuxna, som Gunilla Lundgren skrivit tillsammans med Jeanette Olsson.

 – När du såg de bilder jag hade från min släkt, så blev du så intresserad, säger Jeanette Olsson till Gunilla Lundgren. Vi gjorde en resa tillsammans, du och jag, som blev både glad och sorglig.

Boken handlar om fyra generationer kvinnor, och bilderna visar Jeanette Olssons mamma, mormor och mormorsmor. Och bilden på omslaget är Jeanette själv, när hon som treåring tvingades tigga för att ett glas mjölk.

 – Den här boken har gett starka kvinnor en röst. Den är en hyllning till mina förmödrar, och en bok som ger hopp om framtiden, säger Jeanette Olsson.

Under boksläppet berättar Fred Taikon om det romska förlaget ERG, som åker runt och delar ut barnböcker till romska familjer för att öka läskunnigheten.

Och Arina Stoenescu berättar om det bibliotek för romska barn som har öppnats i Bukarest, som ett resultat av Gunilla Lundbergs mångåriga arbete.

Kerstin Gustafsson Figueroa
Print Friendly, PDF & Email
Lämna ett svar
You May Also Like

Mizeria, del 21: Golare har inga polare och en shishko är klädd för disco

Sibel yao, så irriterande men ändå så lojal mot Aicha. Till en början var jag emot att dom umgicks. Hon är sån typisk tjockistjej med lååånga vassa naglar som ser ut som klor och överambitiöst smink. Hon känns som en riktig gossip girl. Men hon har alltid funnits där för Aicha och stöttat henne, hon är den bästa av hennes vänner även om dom lärde känna varandra sent. Mizeria är Nyhetsbyrån Järvas sommarföljetong som publiceras med ett avsnitt varje dag.

”Värmen som finns mellan människor är ljuset”

I Paris lever tusentals svensktalande ungdomar i tältläger i väntan på asylbesked. Annelie Drewsen har skrivit en roman om deras öde.  – Det är upp till läsaren om man vill kasta ifrån sig boken och aldrig mer tänka på det här, eller om man vill engagera sig på något sätt.

Mizeria, del 5: Sign the deal

Det här är del 5 i sommarens följetong Mizeria. Boken, som är skriven av Melody Farshin, handlar om tvillingarna Aicha och Ali och deras liv i en förort i miljonprogrammen. Trots att de är födda på samma dag, i samma familj, ser tvillingarnas liv och förutsättningar så olika ut.

Palatset från Nimrud återuppstår i Tensta konsthall

Plötsligt står de 2800 år gamla relieferna där. Så som de såg ut innan IS sprängde dem i luften 2015. Det är den amerikansk-irakiske konstnären Michael Rakowitz som gett dem liv igen.